很多人不是那麼輕易地就有辦法把自己的感情表達出來
(多くの人はそう簡単に自分の思いを表すことができないかもしれない。)
尤其對於與自身相關的事情更是如此.
(とくにそのような思いは自分自身と深く関連するとき。)
有些人想要做到別人眼中的好人或是想討好某些對他們很重要的人。
(ある人は他人の思っている人よしになりたい。ある人は自分が重要だと思っている人の前でよい自分をアピールしたい。)
不論是在工作升遷上或是追求某種利益上。
(それは仕事上の出世のためであれ、ある種の利益を求めるためであれ。)
我相信活在這世界上的每一天、每一小時、每一秒裡所遇到的每一個人,都是緣份。
(私はこの世界で生きている毎日、毎時間、毎秒に会った人々とは縁があると信じている。)
但是彼此在關係的建立上,會因為環境造就性格的緣故,偶爾會有衝突。
(人間関係を構築するうちに、人それぞれ生きている環境に影響されて独自の性格が形成されているせいで、他人とたまにぶつかってしまうときがある。)
若只是因為自己過於敏感,自尊心過強,太過於容易受傷,所以選擇傷害別人,實在有些過份。
(自分が敏感すぎて、プライドが高すぎて、傷つきすぎるだけで、人を傷つけることがよろしいかと考えたら、やはり違うような気がする。)
但人與人的相處好像就是會變成這樣,有時道歉或許也無法將被挖開的洞給填補起來。
(でも、なぜか、人と人との付き合いのなかでいつもそのようになってしまう。時には謝っても、元の関係に戻れないときがある。)
不過,重要的是,不要將人與人的相處,變成一種獲得利益的道具。
(ただし、大切なのは人と人との間の絆/縁を利益を求める道具使いにしないことだと思う。)
不管是想要得到錢還是得到性愛抑或是得到社會上極高的地位。
(それはお金を求めるためにしても、セックスを求めるためにしても、社会で高い地位を求めるためにしても、絶対やってはいけないことだと自分に言い聞かせる。)
太過於完美主義,也真的沒什麼好處。
(完璧になりすぎることは、自分に何一ついいことはない。)
要改變自己就夠困難了,更何況是改變別人。
(自分を変えるだけで精いっぱいなのに、他人を変えることはなおさら難しい。)
不過我還是很珍惜並感謝上天有讓我認識別人與別人建立關係的機會。
(でも、それにしても、神様が人と出会う機会を与えてくれることに感謝の気持ちでいっぱいです。)
I hope the world will become more and more wonderful.
以上是自己說給自己聽的廢話。
(以上は自分に言い聞かせる一言でした。)
